English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Pottery vessel with globular body, gently carinated at the widest point below half height, with narrower modelled rim. Probably used for storage of offerings in a tomb at Abydos.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken vat met bolvormig lichaam, licht geribbeld op het meest wijde punt onder de halve hoogte, met nauwer gemodelleerde rand. Waarschijnlijk gebruikt voor het opslaan van offergaven in een graf in Abydos.
Récipient en terre cuite, au corps globulaire légèrement saillant à son point le plus large, à peu près à mi-hauteur. La lèvre étroite est modelée. Cette jarre servait probablement au stockage des offrandes dans une tombe d'Abydos.
Tongefäß mit kugeligem Körper, der an der breitesten Stelle unterhalb der halben Höhe leicht kanneliert ist, und einem schmalen modellierten Rand. Es wurde wahrscheinlich zur Aufbewahrung von Opfern in einem Grab in Abydos verwendet.
Vaso in terracotta con corpo globulare, leggermente carenato nel punto più ampio al di sotto della metà, con un orlo stretto e modellato. Probabilmente era usato per le offerte in una tomba ad Abydos.
Recipiente em cerâmica com corpo globular, levemente carinado no ponto mais largo a meia altura, com rebordo modelado estreito. Utilizado provavelmente para armazenar oferendas num túmulo em Abidos.
Recipiente de cerámica con cuerpo globular, suavemente carenado en el punto más ancho por debajo de la parte media, con un borde más estrecho modelado. Probablemente fue utilizado para almacenar ofrendas en una tumba de Abydos.
Pottery vessel with globular body, gently carinated at the widest point below half height, with narrower modelled rim. Probably used for storage of offerings in a tomb at Abydos.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 20.
General Comment
Site: '226' is written on the jar in pencil. Probably from Abydos.
Images
Attachments