English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Dit model van een atelier bestaat uit veertien mannenfiguren op een plank. Aan de rechterzijde ziet men het bereiden van brood, aan de linkerzijde het brouwen. Deze twee activiteiten worden vaak samen afgebeeld. Brood en bier, gemaakt uit graan, vormden het basisvoedsel van de Egyptenaren.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This model of a workshop consists of fourteen male figures on a wooden base. On the right hand side is a bread-making scene and on the left a brewery scene. These two activities are often shown together. Bread and beer, both made from grain, were the Egyptians' staple foods.
Ce modèle d'atelier est composé de quatorze figurines d'hommes fixées sur une planche. A droite, on distingue l'activité de la boulangerie, à gauche celle de la brasserie. Ces deux activités sont souvent représentées ensemble; le pain et la bière, fabriquée à partir de céréales, constituaient les aliments de base des Égyptiens.
Dieses Werkstattmodell besteht aus vierzehn menschlichen Figuren, die auf einem Brett befestigt sind. Rechts sind die Vorgänge in einer Bäckerei zu sehen, links die in einer Brauerei. Diese beiden Aktivitäten werden oft zusammen dargestellt; Brot und Bier, die aus Getreide hergestellt werden, waren die Grundnahrungsmittel der Ägypter.
Questo modello di atelier é composto da quattordici figurine di uomini fissati su una tavola. A destra, si distingue l'attivitá della panetteria, a sinistra quella del birrificio. Queste due attivitá sono spesso rappresentate insieme; il pane e la birra, fatti dai cereali, costituivano gli alimenti base degli egiziani.
Este modelo de uma oficina consiste em catorze figuras masculinas sobre uma base de madeira. No lado direito encontra-se uma padaria e no lado esquerdo uma cervejaria. Estas duas actividades encontram-se muitas vezes associadas. Pao e cerveja, ambos feitos de grao, eram os alimentos principais dos egípcios.
Este modelo de taller tiene catorce figuras masculinas sobre una base de madera. A la derecha, podemos ver una escena en la que se está haciendo pan y a la izquierda, otra en la que se está haciendo cerveza. Ambas actividades se representaban con frecuencia juntas. El pan y cerveza, ambas se hacían con grano, eran las comidas más corrientes en Egipto.
This model of a workshop consists of fourteen male figures on a wooden base. On the right hand side is a bread-making scene and on the left a brewery scene. These two activities are often shown together. Bread and beer, both made from grain, were the Egyptians' staple foods.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
La pièce a été achetée au Caire en 1901.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 55
Algemeen commentaar
État de conservation: Les figurines en bois ont subi quelques endommagements.
Afbeeldingen
Attachments