English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This fragment of a stela, which dates from the New Kingdom and which comes from the site of Abydos, contains an inscription in three columns beginning with the left one. The fragmentary text of the third column mentions the title of a priest of the Theban god Amun.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een stèle, die dateert uit het Nieuwe Rijk en die afkomstig is uit Abydos, bevat een inscriptie in drie kolommen, beginnend met de linkse. De fragmentarische tekst van de derde kolom vermeldt de titel van een priester van de Thebaanse god Amon.
This fragment of a stela, which dates from the New Kingdom and which comes from the site of Abydos, contains an inscription in three columns beginning with the left one. The fragmentary text of the third column mentions the title of a priest of the Theban god Amun.
Ce fragment de stèle, qui date du Nouvel Empire et qui provient du site d'Abydos, contient une inscription en trois colonnes commençant avec celle de gauche. Le texte fragmentaire de la troisième colonne mentionne le titre d'un prêtre du dieu thébain Amon.
Dieses Stelenfragment, das in das Neue Reich datiert und aus Abydos stammt, enthält eine Inschrift in drei vertikalen Kolumnen, die mit der linken beginnt. Der bruchstückhafte Text der dritten Kolumne nennt den Titel eines Priesters des thebanischen Gottes Amun.
Questo frammento di stele, che risale al Nuovo Regno e che proviene dal sito di Abydos, contiene un' iscrizione in tre colonne a cominciare da quella di sinistra. Il testo frammentario della terza colonna menziona il titolo di un sacerdote del dio tebano Amon.
Este fragmento de estela, que data do Império Novo, e que é proveniente de Abidos, contém uma inscriçäo em três colunas começando pela da esquerda. O texto fragmentário da terceira coluna menciona o título de um sacerdote tebano do deus Amon.
Este fragmento de estela, que data del Imperio Nuevo y que proviene del yacimiento de Abydos, contiene una inscripción en tres columnas que comienza en la de la izquierda. El texto fragmentario de la tercera columna menciona el título de un sacerdote del dios tebano Amón.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
L'objet est un don de l'Egypt Exploration Fund.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 81 nº 307 Ontstaan en ontwikkeling van het schrift - Naissance et évolution de l'écriture (Exposition), Bruxelles 1984, 116 nº 39
تعليق عام
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles d'Abydos, entreprises par W.F. Petrie en 1901-1902.
الصور
Attachments