English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Face em madeira com gesso pintado, pertencente a sarcófago de madeira ou cartonagem de múmia. Na zona acima da sobrancelha encontra-se tira de tecido com riscas pretas, brancas e vermelhas. Parte do gesso e da pintura estão, hoje, perdidos.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Beschilderd en gepleisterd houten gezicht en voorhoofd van een houten sarcofaag of een mummieomhulsel van cartonnage. Het deel boven de wenkbrauwen is getekend als een hoofddoek, in zwarte, witte en rode strepen. Delen van het pleisterwerk en de verf zijn verloren gegaan.
Painted plastered wooden face and brow from a wooden coffin or cartonnage mummy-case. The area over the brow is marked like a headcloth in black, white and red stripes. Parts of the plaster and paint are now lost.
Visage et front en bois peint et enduit de plâtre provenant d'un sarcophage en bois ou d'un cartonnage de momie. La surface au-dessus du front présente une coiffe à rayures de couleur noire, blanche et rouge. Le plâtre et la peinture sont partiellement perdus.
Bemaltes stuckiertes Gesicht aus Holz von einem hölzernen Sarg oder einer Mumienhülle aus Kartonage. Die Fläche über der Stirn ist wie ein Kopftuch schwarz, weiß und rot gestreift. Teile von Stuck und Farbe sind verloren.
Faccia e fronte in legno dipinto ricoperto di stucco, proveniente da un sarcofago in legno o da una cassa per mummia in cartonnage. La parte al di sopra della fronte è marcata da una fascia per la testa a strisce nere, bianche e rosse. Parte dello stucco e del colore è perduta.
Cara y frente de madera enyesada y pintada procedente de un sarcófago o del cartonaje de la caja de una momia. La zona por encima de la frente está pintada como si fuera un tocado, con rayas negras, blancas y rojas. Parte del yeso y de la pintura han desaparecido.
Painted plastered wooden face and brow from a wooden coffin or cartonnage mummy-case. The area over the brow is marked like a headcloth in black, white and red stripes. Parts of the plaster and paint are now lost.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Purchase details are unknown.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Comentário general
Imagems
Attachments