English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Beschilderd en gepleisterd houten gezicht en voorhoofd van een houten sarcofaag of een mummieomhulsel van cartonnage. Het deel boven de wenkbrauwen is getekend als een hoofddoek, in zwarte, witte en rode strepen. Delen van het pleisterwerk en de verf zijn verloren gegaan.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Painted plastered wooden face and brow from a wooden coffin or cartonnage mummy-case. The area over the brow is marked like a headcloth in black, white and red stripes. Parts of the plaster and paint are now lost.
Visage et front en bois peint et enduit de plâtre provenant d'un sarcophage en bois ou d'un cartonnage de momie. La surface au-dessus du front présente une coiffe à rayures de couleur noire, blanche et rouge. Le plâtre et la peinture sont partiellement perdus.
Bemaltes stuckiertes Gesicht aus Holz von einem hölzernen Sarg oder einer Mumienhülle aus Kartonage. Die Fläche über der Stirn ist wie ein Kopftuch schwarz, weiß und rot gestreift. Teile von Stuck und Farbe sind verloren.
Faccia e fronte in legno dipinto ricoperto di stucco, proveniente da un sarcofago in legno o da una cassa per mummia in cartonnage. La parte al di sopra della fronte è marcata da una fascia per la testa a strisce nere, bianche e rosse. Parte dello stucco e del colore è perduta.
Face em madeira com gesso pintado, pertencente a sarcófago de madeira ou cartonagem de múmia. Na zona acima da sobrancelha encontra-se tira de tecido com riscas pretas, brancas e vermelhas. Parte do gesso e da pintura estão, hoje, perdidos.
Cara y frente de madera enyesada y pintada procedente de un sarcófago o del cartonaje de la caja de una momia. La zona por encima de la frente está pintada como si fuera un tocado, con rayas negras, blancas y rojas. Parte del yeso y de la pintura han desaparecido.
Painted plastered wooden face and brow from a wooden coffin or cartonnage mummy-case. The area over the brow is marked like a headcloth in black, white and red stripes. Parts of the plaster and paint are now lost.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Purchase details are unknown.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments