English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The low-relief carved in limestone shows the mythological union of Leda and Zeus, who is disguised in the form of a swan. To the left, a small Eros, god of love, lifts Leda's thigh to help in the union. Zeus, as the swan, stands in front of Leda, his swan mouth kissing her. This depiction is similar to another piece in the Coptic museum, but this part is missing now. Leda is depicted nude with a strong body and her facial features are influenced by the style of early Byzantine art.
Gravé dans du calcaire, ce bas-relief montre l'union mythologique entre Léda et Zeus. Celui-ci a pris l'apparence d'un cygne. A gauche, un petit Eros, dieu de l'amour, aide Léda à lever sa cuisse. Sous l'apparence d'un cygne, Zeus embrasse Léda. Cette représentation ressemble à une autre pièce présente dans le musée copte mais cette partie fait aujourd'hui défaut. Léda est nue et son corps est robuste. Les traits de son visage sont influencés par le style du début de l'art byzantin.
الحفر منحوت فى الحجر الجيرى يظهر الإتحاد الخيالى بين ليدا وزيوس، الذى هو متنكر فى شكل بجعة. فى اليسار، ويرفع ايروس صغير اله الحب فخذ ليدا ليساعد على الاتحاد. زيوس، كالبجعة, يقف امام ليديا، ويقبلها بفمه الذى على شكل بجعة. هذا الرسم مطابق لقطعة اخرى فى المتحف القبطى، ولكن هذا الجزء مفقود الآن. ليديا مصورة عارية بجسد قوى وملامح وجهها متأثرة بطراز الفن البيزنطى المبكر.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments