English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The low-relief carved in limestone shows the mythological union of Leda and Zeus, who is disguised in the form of a swan. To the left, a small Eros, god of love, lifts Leda's thigh to help in the union. Zeus, as the swan, stands in front of Leda, his swan mouth kissing her. This depiction is similar to another piece in the Coptic museum, but this part is missing now. Leda is depicted nude with a strong body and her facial features are influenced by the style of early Byzantine art.
Gravé dans du calcaire, ce bas-relief montre l'union mythologique entre Léda et Zeus. Celui-ci a pris l'apparence d'un cygne. A gauche, un petit Eros, dieu de l'amour, aide Léda à lever sa cuisse. Sous l'apparence d'un cygne, Zeus embrasse Léda. Cette représentation ressemble à une autre pièce présente dans le musée copte mais cette partie fait aujourd'hui défaut. Léda est nue et son corps est robuste. Les traits de son visage sont influencés par le style du début de l'art byzantin.
الحفر منحوت فى الحجر الجيرى يظهر الإتحاد الخيالى بين ليدا وزيوس، الذى هو متنكر فى شكل بجعة. فى اليسار، ويرفع ايروس صغير اله الحب فخذ ليدا ليساعد على الاتحاد. زيوس، كالبجعة, يقف امام ليديا، ويقبلها بفمه الذى على شكل بجعة. هذا الرسم مطابق لقطعة اخرى فى المتحف القبطى، ولكن هذا الجزء مفقود الآن. ليديا مصورة عارية بجسد قوى وملامح وجهها متأثرة بطراز الفن البيزنطى المبكر.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments