English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce papyrus appartient à la meilleure période de l'écriture démotique, lorsqu'elle était à la fois pleine et expressive. Les lettres sont de petite taille mais merveilleusement uniformes. Les deux premières pages du papyrus manquent et la troisième est endommagée au début de chaque ligne. Il raconte une histoire de Kha-em-was, le fils du pharaon Ramsès Deux, intitulée Setni, qui était un titre sacerdotal. Il devint le haut-prêtre de Ptah, et était un chercheur appliqué du Livre magique que Thoth, le dieu de l'écriture, la science et la magie, avait écrit de sa propre main. On pensait que ce Livre se trouvait dans le cimetière de Memphis, dans la tombe du célèbre magician Na-nefer-ka-ptah, fils du pharaon Mer-neb-Ptah.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This papyrus belongs to the best period of demotic writing when the script was at once full and expressive. The letters are small, but wonderfully uniform. The first two pages of the papyrus are missing and the third is damaged at the beginning of each line. It tells a story of Kha-em-was, the son of the Pharaoh Ramesses the Second, entitled Setne, which was a priestly title. He became the high priest of Ptah, and was a diligent seeker after the Book of Magic, which Thoth, the god of writing, science and magic, had written with his own hand. The Book was believed to be found in the cemetery of Memphis, in the tomb of the famous magician Na-nefer-ka-ptah, the son of the Pharaoh Mer-neb-Ptah.
تنتمى هذه البردية إلى أفضل مراحل الكتابة الديموطيقية عندما أصبح الخط تاماً وواضحاً. ونلاحظ أن الحروف صغيرة ولكنها متناسقة بصورة رائعة. وقد فقدت أول صفحتان من البردية، كما أن بداية كل سطر من الصفحة الثالثة متآكل . وتحدثنا هذه البردية عن قصة لخع-ام-واس، ابن الفرعون رمسيس الثانى، والذى كان ملقباً بإسم ستني، وهو لقب كهنوتى. وقد أصبح هذا الأمير كاهناً أكبر لبتاح. وكان باحثاً مجداً في كتاب السحر الذى كتبه تحوت، رب الكتابة والعلم والسحر بيده. وكان يعتقد أن هذا الكتاب موجود فى جبانة منف، فى مقبرة الساحر الشهير نا-نفر-كا-بتاح ابن مرنبتاح.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Setne Kha-em-was
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments