English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Apparently, Ramesses the Fifth died in his early thirties and this is perhaps the reason for the appropriation of his tomb by his successor, Ramesses the Sixth. Nevertheless, the mummy later found its way to the royal cache at Deir el-Bahari. The king's face was painted in red and his nostrils were filled with wax. The mummy shows evidence of smallpox; the neck, chest and face were covered with raised nodules. The whole mummy was filled with sawdust, including part of his internal organs.
Apparemment, le roi est mort vers l'âge de trente ans et c'est peut-être la raison pour laquelle son successeur, Ramsès Six, s'est approprié sa tombe. Cette momie à néanmoins fini par se retrouver dans la cache royale de Deir El Bahari. Le visage du roi était peint en rouge et ses narines étaient remplies de cire. La momie présente des signes de variole: son cou, sa poitrine et son visage étaient recouverts de nodules saillants. La momie a été remplie dans son ensemble de sciure, y compris certains de ses organes internes.
يبدو أن الملك رمسيس الخامس قد مات فى بداية الثلاثينات من عمره، وربما كان هذا هو السبب فى استيلاء خليفته رمسيس السادس على مقبرته. وعلى الرغم من ذلك وصلت مومياؤه لاحقاً إلى الخبيئة الملكية بالدير البحرى. وقد لون وجه الملك بالأحمر، كما ملئت فتحات الأنف بالشمع. وتحمل المومياء دليل اصابة بمرض الجدرى، حيث يغطى الرقبة والصدر والوجه بثور صغيرة بارزة. وكل المومياء محشوة بالنشارة التى تضمنت جزء من الأحشاء الداخلية.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments