English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The mummy of Ramesses the Second was among those found in the royal cache at Deir el-Bahari. It was completely covered with linen bandages that bear the king's name and epithets in hieratic script. The mummy has silky hair, which was white at the time of death, but has yellowed from the preservative chemicals. His nostrils were filled with resin and seeds, perhaps to better hold their shape. According to the X-rays, the king was suffering from dental problems and severe arthritis in his hip joint. Ramesses the Second's mummy was sent to Paris for further studies and preservation. The king most probably died in his late eighties or early nineties.
Cette momie de Ramsès Deux faisait partie de celles découvertes dans la cache royale de Deir El Bahari. Elle était complètement recouverte de bandages en lin comportant le nom du roi et ses épithètes en écriture hiératique. La momie à des cheveux soyeux, qui étaient blancs au moment de sa mort mais ont été jaunis par les conservateurs chimiques. Ses narines ont été remplies de résine et de graines, peut-être pour mieux conserver leur forme. Selon la radiographie effectuée, le roi souffrait de problèmes dentaires et d'une arthrite aiguë dans les articulations de ses hanches. La momie de Ramsès Deux a été envoyée à Paris pour subir d'autres études et travaux de conservation. Ce roi est très certainement mort lorsqu'il avait près de quatre-vingt ou quatre-vingt dix ans.
كانت مومياء رمسيس الثانى من ضمن المومياوات التى عثر عليها فى الخبيئة الملكية بالدير البحرى. وكانت مغطاة تماماً بلفائف الكتان التى كتب عليها اسم الملك وألقابه بالخط الهيراطيقى. وللمومياء شعر حريرى كان أبيضاً عند الوفاة ثم إصفر بفعل الكيماويات التى استخدمت لحفظ الجثمان. وقد ملئت فتحات الأنف بالصمغ والبذور، ربما لتحفظ شكل الأنف بطريقة أفضل. ووفقاً لما أظهرته أشعة اكس فإن الملك كان يعانى من مشاكل فى الأسنان ونقرس حاد فى مفاصل الفخذ. وقد أرسلت مومياء رمسيس الثانى لباريس من أجل مزيد من الدراسة والحفظ. وقد وجد أن الملك توفى فى نهاية عقده الثامن أو بداية عقده التاسع.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments