English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tuthmosis the Fourth died young and was buried in the Valley of the Kings. Later, the mummy was moved to the Deir el-Bahari cache with other royal mummies. His body was rewrapped in its original bandages, with the feet broken off, but not lost. The king was balding. This mummy was the first of that time to have pierced ears; his fingernails were manicured. The mummy's hands were crossed on his chest, in the Osirian position.
Ce roi est mort jeune et fut enterré dans la Vallée des Rois. Plus tard, sa momie fut déplacée vers la cache de Deir El Bahari avec d'autres momies royales. Son corps a été réenveloppé dans ses bandages d'origine avec les pieds cassés, mais pas perdus. Le roi perdait ses cheveux. Cette momie fut la première de cette époque à avoir les oreilles percées. Ses ongles ont été manucurés. Les mains de la momie étaient croisées sur sa poitrine, dans la position osirienne.
مات الملك تحتمس الرابع شاباً ودفن فى وادى الملوك. ثم نقلت مومياه لاحقاً إلى خبيئة الدير البحرى مع غيرها من المومياوات الملكية. وقد أعيد لف الجسد فى اللفائف الأصلية بالقدمين المكسورتين اللتين لم تفقدا. وقد وجد أن الملك كان أصلع. وهذه هى أول مومياء فى ذلك العصر لها ثقب بالأذن، كما كانت أظافر الأصابع مغطاة بطلاء أظافر. وكانت يدا المومياء متقاطعتين على الصدر فى الوضع الأوزيرى.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments