English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tuthmosis the Fourth died young and was buried in the Valley of the Kings. Later, the mummy was moved to the Deir el-Bahari cache with other royal mummies. His body was rewrapped in its original bandages, with the feet broken off, but not lost. The king was balding. This mummy was the first of that time to have pierced ears; his fingernails were manicured. The mummy's hands were crossed on his chest, in the Osirian position.
Ce roi est mort jeune et fut enterré dans la Vallée des Rois. Plus tard, sa momie fut déplacée vers la cache de Deir El Bahari avec d'autres momies royales. Son corps a été réenveloppé dans ses bandages d'origine avec les pieds cassés, mais pas perdus. Le roi perdait ses cheveux. Cette momie fut la première de cette époque à avoir les oreilles percées. Ses ongles ont été manucurés. Les mains de la momie étaient croisées sur sa poitrine, dans la position osirienne.
مات الملك تحتمس الرابع شاباً ودفن فى وادى الملوك. ثم نقلت مومياه لاحقاً إلى خبيئة الدير البحرى مع غيرها من المومياوات الملكية. وقد أعيد لف الجسد فى اللفائف الأصلية بالقدمين المكسورتين اللتين لم تفقدا. وقد وجد أن الملك كان أصلع. وهذه هى أول مومياء فى ذلك العصر لها ثقب بالأذن، كما كانت أظافر الأصابع مغطاة بطلاء أظافر. وكانت يدا المومياء متقاطعتين على الصدر فى الوضع الأوزيرى.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments