English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce récipient canope, utilisé pour stocker des organes embaumés, est doté d'un couvercle en forme de tête d'homme. Les traits de son visage sont sculptés en bas-relief. Ce couvercle représente un homme portant une perruque en trois parties qui laisse apparaître ses oreilles et son cou. Ses mains et ses bras relativement longs sont croisés et sculptés en bas-relief sur le devant du récipient. L'artiste a rempli les espaces entre les bras avec le nom d'un des quatre fils de Horus, Imset, le protecteur du foie.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This canopic jar, that was used to store embalmed internal organs, has a lid shaped like the head of a man. The facial features are carved in low relief. The lid shows a man wearing a three-part wig that leaves his ears and neck exposed. His relatively long arms and hands are crossed and carved in low relief on the front of the jar. The artist filled the space between the arms with the name of one of the four sons of Horus, Imsety, the protector of the liver.
لهذا الإناء الكانوبى والذى كان يستعمل لحفظ الأحشاء الداخلية، غطاء على هيئة رأس آدمى بشعر مستعار طويل ينسدل حتى الكتفين، وقد نحتت ملامح الوجه بالنقش الغائر. وهو يمثل رجل يغطى رأسه شعر مستعار ذو ثلاثة أجزاء يكشف الأذنين والرقبة. ونلاحظ أن الفنان استغل الجزء الأمامى للإناء لينقش عليه ذراعى الرجل، كما نقش بينهما اسم امستى، أحد أبناء حورس الأربعة والمسئول عن حماية الكبد.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments