English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The coffin depicts Queen Meritamun, wife of Amenhotep the First of the Eighteenth Dynasty, in the form of a mummy. She wears a wig that ends with two locks and a broad collar. Her arms are portrayed as crossed on this coffin. The eyes and the eyebrows are inlaid. The lid is covered with rishi, or feather design. There is a long hieroglyphic text in the center on the lid. The text is asking that the queen be granted, "Invocation offerings consisting of bread and beer, oxen and fowl, alabaster and clothes, all things good and pure on which the gods live. To the Spirit of the Reverend, the king's Daughter, the Priestess, the king's great Wife, Meritamun, Honored with Osiris."
Ce cercueil représente la reine Méritamon, épouse d'Amenhotep Premier de la dix-huitième dynastie, sous la forme d'une momie. Elle porte une perruque qui se termine par deux mèches et un collier large. Ses bras sont représentés croisés sur ce cercueil. Les yeux et les sourcils sont incrustés. Le couvercle est recouvert de rishi, ou motif de plumes. On peut lire au centre du couvercle un long texte hiéroglyphique. Ce texte demande à ce que soit accordé à la reine : "Offrandes d'invocation se composant de pain et de bière, de boeuf et de volaille, d'albâtre et de vêtements, toutes les choses bonnes et pures qui permettent aux dieux de vivre. A l'esprit de la révérende, la fille de la reine, la prêtresse, l'épouse du roi, Méritamon, honorée par Osiris".
الملكة مريت-آمون هى زوجة الملك أمنحتب الأول ثانى ملوك الأسرة الثامنة عشرة. وهذا التابوت الداخلى يصورها على هيئة مومياء تضع على رأسها شعراً مستعاراً ينتهى بخصلتين، كما يزين رقبتها قلادة عريضة. وتتقاطع يدا الملكة على صدرها، كما أن العينين والحواجب مطعمة، أما باقى التابوت فيغطيه الزخرفة الريشية أو شكل الريش. ونقش على وسط الغطاء نص هيروغليفى طويل يطلب الهبات للملكة فيقول: الدعاء بقرابين تتكون من خبز وجعة، ثيران وطيور، الباستر وملابس وكل شئ طيب وطاهر يعيش عليه الأرباب وذلك لروح الموقرة، ابنة الملك، الكاهنة، الزوجة العظيمة للملك مريت-آمون، كرمت من أوزوريس.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Meritamun
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
"Invocation offerings consisting of bread and beer, oxen and fowl, alabaster and clothes, all things good and pure on which the gods live. To the Spirit of the Reverend, the king's Daughter, the Priestess, the king's great Wife, Meritamun, Honored with Osiris."
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments