English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce cercueil représente la reine Méritamon, épouse d'Amenhotep Premier de la dix-huitième dynastie, sous la forme d'une momie. Elle porte une perruque qui se termine par deux mèches et un collier large. Ses bras sont représentés croisés sur ce cercueil. Les yeux et les sourcils sont incrustés. Le couvercle est recouvert de rishi, ou motif de plumes. On peut lire au centre du couvercle un long texte hiéroglyphique. Ce texte demande à ce que soit accordé à la reine : "Offrandes d'invocation se composant de pain et de bière, de boeuf et de volaille, d'albâtre et de vêtements, toutes les choses bonnes et pures qui permettent aux dieux de vivre. A l'esprit de la révérende, la fille de la reine, la prêtresse, l'épouse du roi, Méritamon, honorée par Osiris".
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The coffin depicts Queen Meritamun, wife of Amenhotep the First of the Eighteenth Dynasty, in the form of a mummy. She wears a wig that ends with two locks and a broad collar. Her arms are portrayed as crossed on this coffin. The eyes and the eyebrows are inlaid. The lid is covered with rishi, or feather design. There is a long hieroglyphic text in the center on the lid. The text is asking that the queen be granted, "Invocation offerings consisting of bread and beer, oxen and fowl, alabaster and clothes, all things good and pure on which the gods live. To the Spirit of the Reverend, the king's Daughter, the Priestess, the king's great Wife, Meritamun, Honored with Osiris."
الملكة مريت-آمون هى زوجة الملك أمنحتب الأول ثانى ملوك الأسرة الثامنة عشرة. وهذا التابوت الداخلى يصورها على هيئة مومياء تضع على رأسها شعراً مستعاراً ينتهى بخصلتين، كما يزين رقبتها قلادة عريضة. وتتقاطع يدا الملكة على صدرها، كما أن العينين والحواجب مطعمة، أما باقى التابوت فيغطيه الزخرفة الريشية أو شكل الريش. ونقش على وسط الغطاء نص هيروغليفى طويل يطلب الهبات للملكة فيقول: الدعاء بقرابين تتكون من خبز وجعة، ثيران وطيور، الباستر وملابس وكل شئ طيب وطاهر يعيش عليه الأرباب وذلك لروح الموقرة، ابنة الملك، الكاهنة، الزوجة العظيمة للملك مريت-آمون، كرمت من أوزوريس.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Meritamun
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
"Invocation offerings consisting of bread and beer, oxen and fowl, alabaster and clothes, all things good and pure on which the gods live. To the Spirit of the Reverend, the king's Daughter, the Priestess, the king's great Wife, Meritamun, Honored with Osiris."
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments