English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The small cylindrical stick is used for applying kohl, an eye paint that enhances beauty and protects the eyes. The stick was originally much longer. The top of the stick is shaped like a papyrus flower. The papyrus is decorated with geometric designs. On top of the papyrus flower, there is the tiny figure of a man walking. The man's head is shaven, the ears are large and protruding, and the belly thrusts outward. He is wearing a long, tight kilt. The detailed features of this tiny figure, which include the eyes, lips, cartilage of the ears, pectorals, the folds at the neck, and the twists of the kilt, were remarkably executed.
Ce petit bâtonnet cylindrique est utilisé pour appliquer du khôl, un maquillage pour les yeux utilisé pour s'embellir et protéger les yeux. A l'origine, ce bâtonnet était bien plus long. Le dessus du bâtonnet est en forme de fleur de papyrus. Le papyrus est orné de dessins géométriques. Sur le dessus de la fleur de papyrus, on voit la représentation minuscule d'un homme en train de marcher. La tête de l'homme est rasée, ses oreilles sont larges et décollées, et son ventre est en avant. Il porte un long kilt serré. Les caractéristiques détaillées de ce minuscule personnage, qui incluent les yeux, les lèvres, le cartilage des oreilles, les pectoraux, les plis du cou et ceux du kilt, ont été exécutées de façon remarquable.
فى الأصل، كان هذا المرود الصغير المخصص لوضع الكحل، وهى المادة التى تستعمل لتجميل وحماية العيون، أكثر طولاً. وهو أسطوانى الشكل وقد صممت رأسه على هيئة زهرة بردى مزينة بأشكال هندسية. وعلى قمة الزهرة، هناك شكل فى حجم صغير لرجل يمشى. وهو حليق الرأس ذو أذن بارزة وبطن ممتلئة، وقد ارتدى نقبة طويلة ضيقة. وأكثر ما يلاحظ فى هذه القطعة الفنية هى الدقة الشديدة التى تتجلى فى التفاصيل الخاصة بالرجل مثل العينين والشفاة وغضاريف الأذن ولفة الرقبة والقلادة والنقبة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments