English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This pot for kohl, an eye paint used to enhance beauty and protect the eyes, is shaped like an eagle standing on a U-shaped base. The eagle is carrying a beardless sphinx on its back. The sphinx is wearing a headdress and has human legs and arms. Its hands rest on the eagle's head. At the back of the sphinx rises a short neck with a funnel-like lip. It is painted light green and the ornaments are painted black. The sides of the body of the eagle are divided into lines and squares.
Ce pot à khôl, un maquillage pour les yeux utilisé pour s'embellir et protéger les yeux, a la forme d'un aigle debout sur une base en U. L'aigle porte un sphinx sans barbe sur son dos. Le sphinx porte une coiffe et a des jambes et des bras humains. Ses mains sont posées sur la tête de l'aigle. Derrière le sphinx, un col court émerge doté d'un bord en forme d'entonnoir. Il est peint en vert clair et les décorations sont en noir. Les côtés du corps de l'aigle sont divisés en lignes et carrés.
اتخذ هذا الإناء الخاص بالكحل، وهى المادة التى تستعمل لتجميل وحماية العيون، شكل نسر واقف على قاعدة على هيئة حدوة فرس. ويحمل هذا النسر على ظهره تمثالاً لأبى الهول بدون لحية. ومثل أبو الهول بأرجل وأذرع بشرية، ووضع على رأسه غطاء للرأس كما وضعت يداه على رأس النسر. وتظهر على ظهر أبى الهول رقبة صغيرة ذات حافة أنبوبية الشكل. قد طليت المكحلة باللون الأخضر الفاتح، أما الزخارف فباللون الأسود. كما قسم جسم النسر إلى خطوط ومربعات.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments