English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This false door has scenes of Ishti sitting on a block chair at an offering table heaped with rows of loaves of bread arranged vertically. A false door allows the Ba and Ka, the soul and guardian spirit of the dead, to receive offerings and hear the prayers of the living. Here, Ishti is wearing a collar and a small false beard. Two small figures are also shown wearing starched kilts. On the lintel, the horizontal stone above the door, the Hetep-di-nisw offering formula is written for Ishti's benefit and gives his name and title.
Cette fausse porte est ornée de scènes montrant Ishti assis sur une chaise devant une table d'offrandes couverte de pains placés à la verticale. Une fausse porte permet au Ba et au Ka, à savoir l'âme et l'esprit gardien du défunt de recevoir des offrandes et d'entendre les prières des vivants. Sur cette fausse porte, Ishti porte un collier et une fausse barbe. Deux petites figurines sont également vêtues de pagnes amidonnés. Sur le linteau, ou pierre horizontale placée au-dessus de la porte, la formule d'offrande "Hetep-di-nisew" est écrite au profit d'Ishti. Par ailleurs, elle mentionne son nom et son titre.
يزين هذا الباب الوهمى مناظر تظهر إشتى جالساً إلى مائدة قرابين على كرسى بدون ظهر، وقد اكتظت المائدة بصفوف من أرغفة الخبز مرتبة رأسياً. وكان الباب الوهمى يسمح لبا وكا المتوفى ، أى روحه وقوته الحيوية أو روحه الحارسة بتلقى القرابين وسماع صلوات الأحياء. وهنا نرى إشتى لابساً قلادة وذقناً مستعاراً صغيراً، كما نجد شخصين آخرين يلبسان نقب منشاة. وعلى العتب العلوى للباب نقشت صيغة القرابين حتب-دى-نسو من أجل إشتى كما نقش إسمه وألقابه.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Ishti
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments