English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This mask portrays a man with an oval face and large eyes outlined with black eyebrows. The nose is relatively slim and the mouth is slightly wide with firm lips that separate the mustache and the thick painted black beard, which is linked to sideburns. He wears a three-part wig with relatively long folds or flaps on the headdress that reach his shoulders and cover part of his wide, multicolored necklace. Funerary masks were used in ancient Egypt to ensure that the owner's features were perfectly portrayed.
Ce masque représente un homme au visage ovale et avec de grands yeux mis en valeur par des sourcils noirs. Son nez est relativement fin et sa bouche est légèrement large avec des lèvres fermes qui séparent la moustache et l'épaisse barbe noire peinte qui est reliée à des favoris. Il porte une perruque en trois parties avec des plis, ou rabats, relativement longs sur la coiffe qui lui tombent sur les épaules et couvrent une partie de son large collier multicolore. En Egypte ancienne, les masques funéraires servaient à s'assurer que les traits du propriétaire étaient parfaitement représentés.
قناع يصور رجلا بوجه بيضاوي وعينين كبيرتين محددتين بحاجبين أسودين. والأنف دقيق نسبيا والفم عريض قليلا بشفتين مطبقتين تفصلان الشارب عن اللحية الكثيفة المطلية باللون الأسود والمتصلة بالسوالف. وهو يرتدي باروكة ثلاثية، مع طيات طويلة إلى حد ما في غطاء الرأس تصل إلى الكتفين وتغطي جزءا من العقد العريض متعدد الألوان الذي يطوق عنقه. وكانت الأقنعة الجنائزية تستخدم في مصر القديمة لضمان التعرف على ملامح صاحبه.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments