English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
إناء كانوبي بغطاء على هيئة رأس إنسان بملامح وجه نحتت بدقة وعناية. والباروكة الثلاثية مطلية باللون الأزرق، وأضيفت قطعة صغيرة سوداء تحت الذقن لبيان اللحية. وطلي الحاجبان باللون الأسود، وطليت العينان باللون الأسود والأبيض؛ وطليت خطوط زينة العينين باللون الأحمر. والإناء الكانوبي يخلو تماماً من أية كتابات هيروغليفية على السطح الأمامي؛ لبيان اسم المتوفى أو المعبود. ومن المعتاد أن يختار أحد أبناء حورس الأربعة لكى يقوم بحماية الأعضاء الداخلية للمتوفى.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
This canopic jar has a human-headed lid with the facial features accurately carved. The three-part wig is painted blue and a small black piece was added under the chin to indicate a beard. The eyes and the eyebrows are painted black and the eyes are black and white. The cosmetic eye lines are in red. The front surface of the jar bears no hieroglyphs to indicate the name of the deceased or that of a deity. One of the four sons of Horus usually would be named to protect the internal organs of the deceased.
Ce récipient canope est doté d'un couvercle en forme de tête humaine dont les traits du visage sont sculptés avec précision. La perruque en trois partie est peinte en bleu et un petit élément noir a été ajouté sous le menton pour représenter une barbe. Les sourcils sont peints en noir et les yeux sont noirs et blancs. Le maquillage des yeux est en rouge. La surface avant du récipient ne comporte aucun hiéroglyphe indiquant le nom du défunt ou celui d'une divinité. Normalement, un des quatre fils de Horus devrait être nommé pour protéger les organes internes du défunt.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments