English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This low-relief has two registers, or sections, showing scenes from a brewery. Twelve men bake bread and leave it in the sun to dry. They then soak it in water for some time before squeezing the wet mash through sieves, after which it is collected and poured into jars to ferment. One man puts stoppers on the jars, while another sits in front of a heap of bread with his hands over his head, waiting for the bread to dry or to be baked. Other men are busy at brewing.
Ce bas-relief se compose de deux registres, ou sections, montrant des scènes provenant d'une brasserie. Douze hommes cuisent du pain et le font sécher au soleil. Ensuite, ils le trempent dans de l'eau pendant un certain temps. Après quoi, ils pressent la bouillie et la font passer à travers des tamis afin de récolter le liquide dans des bocaux. Un homme met des bouchons sur ces récipients alors qu'un autre est assis face à une pile de pains. Les mains sur la tête, ce dernier attend que le pain ait séché ou qu'il soit cuit. On peut également voir d'autres hommes s'affairer au brassage.
يتكون هذا النقش الغائر من صفين من المناظر التى تصور مشاهد من صناعة الجعة. فنرى إثنى عشر رجلاً يخبزون خيزاً ليتركوه يجف فى الشمس. ثم ينقعوه لفترة من الزمن ويأخذوا بعد ذلك العجينة اللينة ليعصرونها فى غرابيل ثم يجمعون السائل ويحفظونه فى آنية ليخمُر. ونرى رجلاً يقفل هذه الآنية بسدادات، فى حين يجلس آخر أمام كومة من الخبز واضعاً يده على رأسه فى إنتظار الخبز أن يجف أو أن يكتمل خبزه. كما نرى رجالاً آخرين مشغولين فى إعداد الجعة.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments