English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This sketch shows the attempt of an artist to draw a colored bull, a symbol of strength in ancient Egypt. The artist showed his familiarity with the character and appearance of this powerful animal. He included details of the coloring of the bull's hide, the hair of its tail, and the horns. To the right of this sketch, there is a figure of a man wearing a kilt standing and holding a staff in his left hand. The artist again included details of the man's body and hairstyle and the man's kilt with fine lines. The man's figure is thought to be a later addition or part of another artistic composition because of the distance between the bull and the man and the lack of a rope between them.
Cette esquisse montre la tentative d'un artiste de dessiner un taureau coloré, symbole de force dans l'Egypte ancienne. En incluant des détails tels que la couleur de la peau, les poils de la queue et les cornes, l'artiste montra sa connaissance de l'animal ainsi que de son apparence. A droite de cette esquisse se trouve un homme en position debout portant un pagne et tenant un bâton dans la main gauche. Une fois encore, l'artiste inclut des détails ; ainsi, le corps, la coiffure et le pagne de l'homme sont réalisés avec minutie. Toutefois, il semble que ce personnage ait été ajouté ultérieurement ou qu'il ait fait partie d'une autre composition artistique. En effet, la distance qui le sépare du taureau et l'absence de corde entre eux étayent cette supposition.
يمثل هذا الرسم محاولة فنان رسم ثور ملون، رمز القوة فى مصر القديمة. وقد أظهر الفنان تعوده على طبيعة وشكل هذا الحيوان القوى. فأظهر فى رسمه تفاصيل ألوان جلد الثور وشعر الذيل والقرون. وعلى اليمين رسم الفنان رجلاً واقفاً لابساً نقبة وممسكاً بعصى فى يده اليسرى. كما أوضح الفنان أيضاً تفاصيل جسم الرجل وطراز الشعر والنقبة، وذلك باستخدام خطوط رقيقة. ومن المعتقد أن هذا الرجل قد أضيف لاحقاً أو كان جزءاً من تكوين فنى آخر نظراً لكبر المسافة بينه وبين الثور مع عدم وجود حبل بينهما.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments