English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The drawing shows a seated, colored monkey holding a net bag. The monkey bends its right leg slightly to lift the back of the netting up a little bit. The top of the bag is very close to the monkey's mouth, and one might think the monkey has already started to eat from the bag. The artist has used cross-hatching effectively to indicate the monkey's fur. On the upper right-hand corner of the ostracon, a few hieroglyphic signs can be traced. These possibly read, "Has done it for his lord." It seems that this drawing, in its full version, belongs among the socially critical comic drawings that were common during the Ramesside period when this sketch was made.
Ce dessin montre un singe assis et coloré tenant un filet. Le primate fléchit légèrement la jambe droite pour soulever un peu l'arrière du filet. Le dessus du filet est très proche de la bouche du singe et l'on pourrait penser qu'il a déjà commencé à en manger le contenu. L'artiste utilisa le système des hachures croisées pour réaliser la fourrure de l'animal. Dans le coin supérieur droit de cet ostracon, les signes hiéroglyphiques suivants sont visibles: "L'a fait pour le seigneur". Il semble que la version complète de ce dessin fasse partie des illustrations humoristiques caricaturant la société courantes au cours de la période ramesside.
يصور هذا الرسم الملون قرداً جالساً، يحمل حقيبة شبك. ويثني ساقه اليمنى قليلاً ليرفع ظهر الشبكة نوعاً ما. وأعلى الحقيبة قريب جداً من فم القرد، لدرجة أنه يمكن الإعتقاد في أنه بدأ فعلاً يأكل مما بداخلها. وقد استخدم الفنان التهشيرات المتقاطعة ليقلد فراء القرد. وفي الركن الأيمن العلوي من الشقفة توجد آثار بعض العلامات الهيروغليفية والتي ربما تقرأ فعله لسيده. ويبدو أن النسخة الكاملة لهذا الرسم كانت تنتمي للرسومات الهزلية التي تسخر من المجتمع والتي انتشرت في عصر الرعامسة الذي رسمت فيه هذه الشقفة.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments