English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Scarabée en stéatite au dos stylisé. La face inférieure comporte une inscription, un titre: 'celui (qui appartient) au roseau et à l'abeille', l'un des principaux titres du roi. Ce scarabée constituait une puissante amulette.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Scarabee van steatiet met gestileerde rug en op de onderzijde de titel 'hij van de bies en de bij', een van de voornaamste titels van de koning en hier gebruikt als een krachtig amulet.
Steatite scarab with stylised back, inscribed on the underside with the title 'he of the sedge and bee', one of the principal titles of the king, here used as a powerful amulet.
Ein Skarabäus aus Steatit mit stilisiertem Rücken, dessen Unterseite mit dem Titel 'der von der Binse und der Biene', einem der Haupttitel des Königs, beschriftet ist, der hier als wirkmächtiges Amulett diente.
Scarabeo in steatite con il dorso stilizzato, iscritto sulla parte inferiore con il titolo 'lui del giunco e dell'ape', uno dei titoli principali del sovrano, qui usato come un potente amuleto.
Escaravelho em esteatite com parte traseira estilizada e inscrição, na base inferior, com o título 'o de junco e da abelha', um dos principais títulos do faraó, usado, aqui, como amuleto poderoso.
Escarabeo de esteatita con espalada estilizada y en la parte inferior un título inscrito: 'el del junco y la abeja', uno de los títulos principales del rey, utilizado aquí como amuleto.
Steatite scarab with stylised back, inscribed on the underside with the title 'he of the sedge and bee', one of the principal titles of the king, here used as a powerful amulet.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquisition details are unknown.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments