English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This wooden triangle is part of the construction equipment that was used to ensure that all walls were smooth and perfectly aligned. The tool consists of three pieces: two of them were fixed together to form a right angle, while the third small piece serves as a crossbar. A limestone bob is suspended by a cord from the apex of the right angle. Placed against a perfectly flat wall, the string of the bob would fall between the two lines indicated on the crossbar.
Ce triangle en bois fait partie du matériel de construction utilisé pour réaliser des murs parfaitement lisses et alignés. Cet outil se compose de trois parties : deux d'entre elles sont fixées de manière à former un angle droit alors que la troisième sert de barre. Par ailleurs, un fil à plomb est fixé au sommet de l'angle droit. Lorsque le triangle est placé contre un mur parfaitement plat, le fil à plomb doit tomber entre les deux lignes indiquées sur la barre.
هذا المثلث الخشبي جزء من أدوات البناء، والذي كان يستعمل للتأكد من أن جميع الحوائط كانت ملساء وكاملة الاستواء. إذ تتألف تلك الأداة من قطع ثلاث: اثنتين منها مثبتتين بعضهما إلى بعض، في مثلث قائم الزاوية، على حين يتخذ من القطعة الثالثة الصغيرة، وتر عمودي، حيث يتدلى منه مثقال من الحجر الجيري، بحبل من رأس الزاوية القائمة. فإذا ما وضع بدقة على حائط مستو، سقط خيط المثقال بين الخطين المحددين على الوتر.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments