English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce triangle en bois fait partie du matériel de construction utilisé pour réaliser des murs parfaitement lisses et alignés. Cet outil se compose de trois parties : deux d'entre elles sont fixées de manière à former un angle droit alors que la troisième sert de barre. Par ailleurs, un fil à plomb est fixé au sommet de l'angle droit. Lorsque le triangle est placé contre un mur parfaitement plat, le fil à plomb doit tomber entre les deux lignes indiquées sur la barre.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This wooden triangle is part of the construction equipment that was used to ensure that all walls were smooth and perfectly aligned. The tool consists of three pieces: two of them were fixed together to form a right angle, while the third small piece serves as a crossbar. A limestone bob is suspended by a cord from the apex of the right angle. Placed against a perfectly flat wall, the string of the bob would fall between the two lines indicated on the crossbar.
هذا المثلث الخشبي جزء من أدوات البناء، والذي كان يستعمل للتأكد من أن جميع الحوائط كانت ملساء وكاملة الاستواء. إذ تتألف تلك الأداة من قطع ثلاث: اثنتين منها مثبتتين بعضهما إلى بعض، في مثلث قائم الزاوية، على حين يتخذ من القطعة الثالثة الصغيرة، وتر عمودي، حيث يتدلى منه مثقال من الحجر الجيري، بحبل من رأس الزاوية القائمة. فإذا ما وضع بدقة على حائط مستو، سقط خيط المثقال بين الخطين المحددين على الوتر.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments