English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette statue représente Harwa assis sur le sol avec le genou gauche relevé. Malheureusement, la tête est cassée. Son corps a été représenté avec une poitrine tombante et des bourrelets, qui étaient des signes de prospérité et de richesse. On peut voir sur son épaule gauche le cartouche d'Aménardis, l'épouse divine d'Amon-Rê à Karnak.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statue depicts Harwa as seated on the ground with his left knee drawn up; unfortunately, his head is broken. He is shown with dangling breasts, as well as with rolls of fat, which were signs of wealth and prosperity. The left shoulder is stamped with the cartouche of Princess Amunirdis, the divine wife of Amun-Re at Karnak.
يصور هذا التمثال حاروا كما لو كان جالساً على الأرض ورافعا ركبته اليسرى لأعلى. وقد صور جسده بصدر مترهل، كما تظهر عليه علامات السمنة التى كانت تعد دليلاً على الثراء والرخاء. ورأس التمثال مكسورة. وعلى كتف حاروا الأيسر نقش خرطوش الأميرة أمون-إيرديس الزوجة المقدسة لآمون رع بالكرنك.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Harwa
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments