English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statue depicts Harwa as seated on the ground with his left knee drawn up; unfortunately, his head is broken. He is shown with dangling breasts, as well as with rolls of fat, which were signs of wealth and prosperity. The left shoulder is stamped with the cartouche of Princess Amunirdis, the divine wife of Amun-Re at Karnak.
Cette statue représente Harwa assis sur le sol avec le genou gauche relevé. Malheureusement, la tête est cassée. Son corps a été représenté avec une poitrine tombante et des bourrelets, qui étaient des signes de prospérité et de richesse. On peut voir sur son épaule gauche le cartouche d'Aménardis, l'épouse divine d'Amon-Rê à Karnak.
يصور هذا التمثال حاروا كما لو كان جالساً على الأرض ورافعا ركبته اليسرى لأعلى. وقد صور جسده بصدر مترهل، كما تظهر عليه علامات السمنة التى كانت تعد دليلاً على الثراء والرخاء. ورأس التمثال مكسورة. وعلى كتف حاروا الأيسر نقش خرطوش الأميرة أمون-إيرديس الزوجة المقدسة لآمون رع بالكرنك.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Harwa
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments