English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Akhamenru is represented as a fat man seated with his left leg straight and his right leg flat on the base of the statue. Cartouches of Shepenwepet the Second and Amunirdis the Second are engraved on his arms. He wears a kilt decorated with hieroglyphic inscriptions and his hands are on his knees. His head is completely shaven and his face is round with a pleasing expression. There are two lines of inscriptions on the back pillar. The nature of the granite block did not allow the sculptor to show precise details.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Akhamenru est représenté comme un gros homme assis avec la jambe gauche étendue et la jambe droite à plat sur la base de la statue. Les cartouches de Shepenoupet Deux et d'Amenirdis Deux sont gravés sur ses bras. Il porte un pagne orné d'inscriptions hiéroglyphiques et ses mains sont sur ses genoux. Sa tête est complètement rasée et son visage est rond affichant une expression plaisante. On peut lire deux lignes d'inscriptions sur le pilier arrière. La nature du bloc de granit n'a pas permis au sculpteur de représenter des détails précis.
يظهر آخ-أمون-رو فى هذا التمثال كرجل بدين جالساً وقد مد ساقه اليسرى للأمام بينما بسط ساقه اليمنى على قاعدة التمثال. وهو يرتدى نقبة مزينة بكتابات هيروغليفية ويضع يديه على ركبتيه. ورأس الرجل حليقة تماماً كما أن وجهه مستدير بتعبير راض. وعلى ذراعه نقشت خراطيش شبن-اوبت الثانية وأمون-رديس الثانية، كما يوجد سطرين من الكتابة على الدعامة الخلفية للتمثال. ونلاحظ أن صلابة حجر الجرانيت لم تمكن الفنان من أن يبرز كل التفاصيل الدقيقة.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments