English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Shepenwepet the Second is portrayed wearing the two-feathered crown with two cow's horns surrounding the solar disk. The front of the head is decorated with the uraeus, or cobra, and the vulture which were the divine protector deities of Lower and Upper Egypt. Under her crown the princess wears the Khat headdress, which is decorated with the cobra, the guardian of kingship and royalty. The princess' facial features are perfectly sculpted in this masterpiece of Late Period art.
Shepenoupet Deux est représentée portant la couronne à deux plumes avec les deux cornes de vache entourant le disque solaire. La partie avant de la tête est ornée de l'uraeus, ou cobra, et du vautour qui étaient les divinités protectrices de la Basse et la Haute Egypte. Sous sa couronne, la princesse porte la coiffe Khat qui est ornée du cobra, le gardien de la royauté. Les traits du visage de la princesse sont parfaitement sculptés dans ce chef-d'oeuvre de l'art de la Basse Epoque.
تمثال يصور الأميرة شبن أوبت الثانية مرتدية تاجا بريشتين وقرني بقرة بينهما قرص الشمس. وزينت مقدمة الرأس بالصل (أفعى الكوبرا) الملكي والنسرة؛ وهما من معبودات الحماية المقدسة في مصر السفلى. وتضع الأميرة تحت التاج رداء الرأس "الخات" الذي زين بأفعى الكوبرا؛ رمز الحماية للملك والملكية. ونحتت قسمات وجه هذه الأميرة على نحو متقن يبلغ حد الكمال؛ في إحدى روائع الفن في العصر المتأخر.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Shepenwepet
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments