English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dans un cadre cintré peint en rouge, la stèle taillée en creux et polychromée, représente le défunt couché sur un lit de table, où il est censé participer au banquet funéraire. Tête et torse de face, jambes de profil, il est vêtu d’une longue tunique (chitôn) et d’un manteau (himation) qui couvre son épaule gauche. Il tient le coude gauche appuyé sur deux coussins, tend une patère de la main droite et serre la main gauche contre sa poitrine. Dans le champ, au-dessus de la patère, subsistent les traces d’un chacal assis peint en noir. Le défunt porte des cheveux courts en forme de calotte et, selon une convention bien attestée à Térénouthis, son pied gauche se voit de face tandis que le pied droit, vu de profil, est dressé en l’air. Les plis du vêtement sont traités schématiquement, dans un jeu de lignes droites et obliques qui s’opposent. Le matelas, de couleur verte, est strié et sanglé. Le lit, peint en jaune, a la forme d’une banquette munie de pieds coniques, cerclés de deux anneaux. Sous le lit, le mobilier funéraire se compose de trois pièces: à gauche, une gerbe d’épis verts que noue un lien rouge; au milieu, un trépied jaune (sans récipient) à pieds léontomorphes; à droite, une amphore rouge, debout sur son support. Sous la scène figurée l'épitaphe est gravée et peinte en noir.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Hrwn
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
"Hérôn, qui aime ses enfants, environ 58 ans. L'an 9, mécheir..."
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Cl. DERRIKS, «Une stèle funéraire de type Kom Abou Billou (Égypte) 1er - 3e siècles», in Bulletin trimestriel du Musée royal de Mariemont, 66, mars - mai 1994, p. 10-11, 1 fig.; Égyptiennes. Étoffes coptes du Nil (catalogue d’exposition. Morlanwelz, Musée royal de Mariemont, 1997), p. 228-229, 1 fig.; Connaître…les écritures et les alphabets par les collections du Musée royal de Mariemont, Morlanwelz, 2006, p. 40, 1 fig. ; Cl. DERRIKS et L. DELVAUX (éds.), Antiquités égyptiennes au Musée royal de Mariemont, Morlanwelz, 2009, p. 115-116.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments