English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Le personnage est assis sur un siège approximativement cubique, muni d’un dossier bas, mais dépourvu de pilier dorsal. Ses pieds sont joints et ses deux mains sont posées à plat sur le haut des cuisses. Il est vêtu d’un pagne uni qui tombe jusqu’aux chevilles. La limite du drapé, indiquée par une longue ligne incisée, court à l’avant du vêtement. Celui-ci est noué sous les pectoraux et retenu par la languette de tissu et la boucle qui émergent de sa bordure supérieure. La coiffure est une large perruque unie, dégageant les oreilles, et dont le volume repose sur les épaules. Les traits du visage sont accusés et assez profondément creusés. L’axe des yeux est horizontal, la paupière inférieure est rectiligne alors que la supérieure est traitée comme un petit bourrelet. Les sourcils saillants sont sculptés dans le prolongement de l’arête du nez. La bouche, aux lèvres charnues, est horizontale et l’expression plutôt sévère. La statue porte une colonne d’inscription à l’arrière, et trois colonnes, disposées de manière rétrograde, sur le côté droit du siège:
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
Nb-awj mAa-rw
fils de
¤At-¤bk
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
@tp-di-nsw Inpw tpj Dw.f imj tA di.f prt-Xrw tAw Apdw n (sic) Xt nbt n kA n imj rA pr Nb-awj mAa-rw ir.n ¤At-¤bk mAat-Xrw
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
"Offrande que donne le roi (à) Anubis, qui est sur sa montagne, et qui est dans l'atelier d'embaumement, pour qu'il donne une offrande de pain, de boeufs, de volaille et toute chose pour le ka de l'intendant Nb-aoui, juste de voix, né de Sat-Sebek, juste de voix."
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Acheté au Caire vers 1912
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
B. VAN DE WALLE, Antiquités égyptiennes, Bruxelles, 1952 (Les antiquités égyptiennes, grecques, étrusques, romaines et gallo-romaines du Musée de Mariemont), n° E. 45, p. 26-27, pl. 5; Cl. DERRIKS, Choix d’œuvres, I. Égypte, Morlanwelz 1990, n° 7; Du Nil à l’Escaut (catalogue d’exposition. Bruxelles, Banque Bruxelles Lambert, 1991), n° 76; M.-C. BRUWIER, «La collection égyptienne de Raoul Warocqué, I, De 1888 à 1911», in Cahiers de Mariemont, 18-19, 1987-1988, p. 74; PM, VIII, 1999, p. 379; Cl. DERRIKS et L. DELVAUX, Antiquités égyptiennes au Musée royal de Mariemont, Morlanwelz, 2009, p. 60-63.
تعليق عام
الصور
Attachments