English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This part of a wall painting was found in the mastaba of Nefermaat and his wife, Itet, at Meidum where it decorated the lower part of one of the walls in the passage leading to Itet's chapel. The colors used here derived from natural materials: white from limestone, red from hematite, green from malachite. These materials were mixed with egg white. The panel shows three pairs of geese that are feeding on the grass. Three of them are looking to the right side, while the others are looking to the left side in a symmetrical arrangement. The artist cleverly closed the scene off on both sides with two geese bending their heads down to pick up the grain from the grass.
Cette partie d'une peinture murale fut retrouvée dans le mastaba de Nefermaât et de son épouse Itet à Meidoum où elle décorait la partie inférieure d'une des parois du passage menant à la chapelle d'Itet. Les couleurs utilisées sont issues de matériaux naturels: le blanc du calcaire, le rouge de l'hématite et le vert de la malachite. Ces matériaux étaient mélangés à du blanc d'oeuf. Le panneau montre trois paires d'oies mangeant dans l'herbe. Trois d'entre elles regardent vers la droite tandis que les autres regardent vers la gauche suivant un ordre symétrique. L'artiste a habilement fermé la scène des deux côtés par deux oies inclinant la tête pour aller chercher des grains dans l'herbe.
عثر على هذه الصورة الجدارية في مصطبة نفرماعت وزوجته اتت في ميدوم، حيث كانت تحلي أسفل أحد حوائط الدهليز، المؤدي إلى مقصورة اتت. وقد استعملت ألوان مستخرجة من مواد طبيعية. فاللون الأبيض من الحجر الجيري، والأحمر من خام الحديد، والأخضر من الملاخيت. وكانت هذه المواد تمزج بزلال البيض. ويبين المنظر ثلاثة أزواج من الأوز تتغذى على الحشائش. منها ثلاثة تلتفت إلى اليمين، وتنظر الثلاثة الأخرى إلى الجانب الآخر في تناظر. لقد كان الفنان ماهرا بأن حف جانبي المنظر بأوزتين، تحنيان رأسيهما لالتقاط الحب من العشب.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments