English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue of the scribe Maa-Nefer shows us an idealized image of an Egyptian official. The statue shows him seated with his legs crossed with a partly unrolled papyrus on his knees. He wears a wig, the locks of which are thrown back over the shoulders leaving the ears free. He has a very attentive expression on his face, as if listening to his master. A large wide collar with green beads adorns his chest and a fine mustache is drawn above the lips. His name is written on the base of the statue. Because the position of scribe was highly respected, a great number of tomb owners had themselves depicted in a scribal pose, reading or writing.
Cette statue nous présente une image idéalisée d'un officier parfait. Maa-Nefer est représenté assis avec les jambes croisées et un papyrus partiellement déroulé sur ses genoux. Il porte une perruque dont les mèches sont rejetées vers l'arrière sur ses épaules, laissant apparaître ses oreilles. Son visage adopte une expression très attentive, comme s'il était en train d'écouter son maître. Un large collier de grande taille avec des perles vertes orne sa poitrine et une fine moustache est dessinée au-dessus de ses lèvres. Son nom est inscrit sur la base de la statue. Du fait que la position de scribe était hautement respectée, un grand nombre de propriétaires de tombes se sont faits représenter eux-mêmes dans la posture du scribe, en train de lire ou d'écrire.
يجسد تمثال الكاتب ماع-نفر الصورة المثلى للموظف الكفء، حيث يظهر هنا جالساً القرفصاء واضعا على ركبتيه لفافة بردى. ويضع الكاتب على رأسه شعراً مستعاراً ينزل للخلف لينسدل على الأكتاف مع تركه الأذن مكشوفة، وهناك شارب رفيع فوق فمه. كما تزين رقبته قلادة كبيرة ذات خرز أخضر. وتعطى ملامح الوجه تعبير الاهتمام كما لو كان ينصت لسيده. وقد سجل صاحب التمثال اسمه على القاعدة، وذلك لأن مكانة الكاتب كانت فى غاية الاحترام لدرجة نجد معها حرص العديد من أصحاب المقابر على تصوير أنفسهم فى وضع الكاتب سواء كان قارئا أو كاتباً.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments