English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Amuleto, finemente modellato di 'Ptah il nano', una forma del dio creatore di Menfi, popolare in Epoca Tarda. C'è un anello di sospensione sul dorso della figura, in modo che questo oggetto potesse essere indossato come amuleto di protezione in vita o dopo la morte.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fijn gemodelleerd amulet van 'Ptah de dwerg', een vorm van de Memphitische scheppingsgod die populair was in de Late Periode. Aan de achterkant van het figuur zit een oogje zodat het kon worden gedragen als bescherming tijdens het leven of na de dood.
Finely modelled amulet of 'Ptah the dwarf', a form of the Memphite creator-god popular in the Late Period. There is a suspension loop behind the back of the figure, to be worn as protection in life or after death.
Amulette finement modelée représentant 'Ptah le nain', l'une des formes du démiurge memphite populaire à Basse Époque. Le dos de la figure comporte un anneau de suspension. Elle était portée durant la vie et après la mort pour son pouvoir protecteur.
Fein modelliertes Amulett des 'Ptah als Zwerg', eine Form des memphitischen Schöpfergottes, die in der Spätzeit verbreitet war. An der Rückseite befindet sich eine Öse, so daß sie zu Lebzeiten oder auch nach dem Tod als Schutz getragen werden konnte.
Amuleto de ' Ptah em anão' minuciosamente modelado e representado sob a forma mênfitica de deus-criador, popular na Época Baixa. A parte traseira da figura apresenta uma laçada de suspensão para que fosse usado como meio de protecção em vida ou depois da morte.
Amuleto magníficamente modelado de 'Ptah el enano'; se trata de una forma del dios creador menfita popular en la Baja Época. Hay una anilla de suspensión en la parte de atrás de la figura, para ser llevado como protección durante la vida o tras la muerte.
Finely modelled amulet of 'Ptah the dwarf', a form of the Memphite creator-god popular in the Late Period. There is a suspension loop behind the back of the figure, to be worn as protection in life or after death.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Purchase details are unknown.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p.32
Commento generale
Immaginei
Attachments