English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statue represents the goddess Isis kneeling and holding on her lap a small figure of the mummy of Osiris on a rectangular tablet. She wears one of her typical headdresses, the hieroglyphic sign for "throne," which also means Isis. A scorpion is engraved on the front of the headdress. This emblem associates Isis with the scorpion goddess Sereket. Isis is sometimes depicted with a scorpion perched on her head because seven scorpions protected her when she was searching for the body of her husband Osiris.
Cette statue représente la déesse Isis agenouillée et tenant sur ses genoux une petite représentation de la momie d'Osiris sur une plaque rectangulaire. Elle porte une de ses coiffes typiques, le signe hiéroglyphique du "trône", qui signifie également Isis. Un scorpion est gravé devant la coiffe. Cet emblème associe Isis à la déesse scorpion Sereket. Isis est parfois représentée avec un scorpion sur la tête car sept scorpions la protégeaient lorsqu'elle recherchait le corps de son mari Osiris.
يصور هذا التمثال إيزيس راكعة وقد حملت فى حجرها تمثال صغير لأوزوريس فوق لوح مستطيل. وهى تضع على رأسها تاجها المعتاد الذى هو عبارة عن العلامة الهيروغليفية للعرش والذى يعطى أيضاً إسمها إيزيس. وعلى مقدمة التاج نقش عقرب. وهذا الرمز يربط إيزيس بالربة العقرب سرخت. وأحياناً كانت إيزيس تمثل بعقرب جاثم على رأسها، إشارة إلى السبعة عقارب التى كانت تحميها أثناء بحثها عن جثمان زوجها أوزوريس.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments