English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statuette represents King Pepi the Second in a very unusual pose for a king. He is naked, sitting in a squatting position. The statuette has lost the right arm, the right knee, and the left forearm. His right hand, now missing, was touching his lips, a sign of childhood. The naked body also indicates childhood. The statuette has no ornamentation except a uraeus, or royal cobra, on the head. A hieroglyphic text on the base gives the name of the king. It is inscribed inside the royal cartouche, preceded by the epithet Niswt-biti, which means "King of Upper and Lower Egypt" and followed by the traditional expression Djet, meaning "eternally."
Cette statuette représente Pépi Deux dans une position inhabituelle pour un roi. En effet, il est nu et se tient accroupi. Cette statue a perdu son bras et son genou droits ainsi que son avant-bras gauche. A une époque, la main droite touchait les lèvres du souverain. Il s'agit là d'un signe rappelant l'enfance. Le corps nu fait également référence à cette période de la vie du roi. La statue ne comporte aucune ornementation sauf un urوus, ou cobra royal, sur la tête du souverain. Un texte hiéroglyphique gravé sur la base mentionne le nom de Pépi Deux. Ce texte se trouve à l'intérieur du cartouche royal, précédé de l'épithète « Niswt-biti » qui signifie « Roi de la Haute et de la Basse Egypte ». Cette épithète est suivie de l'expression traditionnelle Djet, symbole d'éternité.
يصور هذا الثمثال ببي الثاني في وضع غريب جداً بالنسبة لملك، فنراه يجلس القرفصاء عارياً بينما يحمي جبهته الصل المقدس. وقد فقد التمثال الذراع الأيمن والركبة اليمنى والساعد الأيسر، إلا انه يمكن التعرف على أن يده اليمنى كانت تلمس فمه، كدليل على طفولته، وكذلك يدل الجسم العاري على أن هذا التمثال يمثل الملك كطفل. وعلى قاعدة التمثال نقش نص هيروغليفي يوضح إسم الملك مكتوباً داخل خرطوش يسبقه لقب نسوت-بيتي أي ملك مصر العليا والسفلى، ويليه كلمة "جت" بمعنى إلى الأبد.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments