English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This head of Queen Nefertiti was discovered at Tell el-Amarna, in a place north of the Main Wadi. The nose and the left ear are broken. The head was in the process of being carved. This is evident from the guideline that extended through the philtrum, or midline groove in the upper lip that runs from the top of the lip to the nose, and down the center of the lower lip. The parts that needed special attention were indicated by black brush marks. The sculptor had apparently copied this from the painted master portrait of Nefertiti. He made the mouth of the queen larger than usual.
Cette tête fut découverte à Tell el-Amarna, au nord du « Main Wadi ». Le nez et l'oreille gauche sont brisés. Précisons également que cette tête était en pleine élaboration. Cela se voit d'après la ligne qui traverse le sillon sous-nasal, ou sillon médian situé verticalement sous le nez et sur la face externe de la lèvre supérieure qui s'étend de la sous-cloison au bord libre de cette lèvre. Ajoutons que les parties qui nécessitaient une attention particulière furent marquées de traits noirs. Apparemment, le sculpteur réalisa cette tête de Néfértiti d'après son portrait original. La bouche de la reine était plus grande que d'habitude
عثر على هذه الرأس فى تل العمارنة، شمال الوادى الرئيسى. وللأسف فإن الأنف والأذن اليسرى مكسورتان. ولم يكن الفنان قد انتهى بعد من نحتها حيث يتضح ذلك من العلامات الإرشادية التى تمتد على الشق الأوسط الموجود فى الشفة العليا والذى يتجه من أعلى الشفة إلى الأنف، ويتجه لأسفل إلى منتصف الشفة السفلى. كما حددت المناطق التى تحتاج لعناية أكثر بعلامات سوداء. ويبدو أن النحات الذى نحت هذه الرأس كان قد نقلها من رأس نفرتيتى الشهيرة، إلا أنه نحت فم الملكة أكبر من المعتاد.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
nfr.t-ii.ti
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments