English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This painted statue depicts a man seated on a block seat with his feet resting on the base. His facial features are typical of statues of the Old Kingdom. The eyes are painted and the eyelids are decorated with green malachite. His wig leaves his ears free. He wears a short kilt pleated on one side with a dagger fixed in the belt. The belt buckle has flat decorations. He holds an emblem symbolizing his dignity in his right hand, while his left hand is open on his lap. The proportions of his feet do not match those of his body.
Cette statue peinte représente un homme assis sur une chaise, les pieds sont posés sur la base. Les traits de son visage sont caractéristiques des statues de l'Ancien Empire. Ses yeux sont peints et ses paupières sont incrustées de malachite verte. Coiffé d'une perruque qui laisse ses oreilles découvertes, il porte un pagne court plissé et une dague à la ceinture. La boucle de cette dernière est ornée de motifs plats. Ce personnage tient dans sa main droite un emblème symbolisant la dignité. Quant à sa main gauche, elle est ouverte et repose sur ses genoux. Précisons également que ses pieds sont disproportionnés par rapport au reste du corps
يمثل هذا التمثال الملون رجلاً جالساً على كرسى بلا ظهر، بينما يسند رجله على القاعدة. وتتفق ملامح وجهه مع الطراز العام لتماثيل الدولة القديمة، فالعيون ملونة، والجفون مزينة بالملاخيت، وشعره المستعار يكشف أذنيه. ويلبس الرجل نقبة قصيرة بها ثنيات على أحد الجوانب وخنجر مثبت فى الحزام. وعلى إبزيم الحزام توجد زخارف مسطحة. كما أنه يمسك فى يده اليمنى صولجاناً يدل على مكانته، فى حين يفرد يده اليسرى على فخذه. ونلاحظ أن حجم الأقدام لا تتناسب مع حجم باقى الجسم.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments