English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This sunshade is a testimony to the ancient Egyptian craftsman's creativity and ingenuity. Made of four poles of gilded wood and shaped like a lotus flower, it opens and closes via copper devices and a system of wiring or linen strings that stretch its hanging parts by opening tiny hinges. The framework would have had a textile cover when in use. The four poles were fixed in holes drilled in the wooden base for stability.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
En forme de lotus, ce parasol en bois témoigne de la créativité et de l'ingéniosité dont faisaient preuve les artisans de l'Egypte ancienne. Composé de quatre montants en bois doré, il s'ouvre et se ferme grâce à un mécanisme en cuivre et à un système de ficelles de lin. Ce dispositif étend les parties suspendues en ouvrant de petites charnières. Quant au cadre, il était recouvert d'une fibre textile. Par ailleurs, afin d'assurer une certaine stabilité, les quatre montants étaient fixés dans des trous percés dans la base en bois.
تعتبر هذه المظلة الخشبية، شاهدا على قدرة الصانع المصري القديم على الابتكار والإنجاز. فقد صنعت من أربعة قوائم من الخشب المذهب وشكلت في هيئة زهرة اللوتس أو السوسن، تتفتح وتنضم بواسطة أدوات من نحاس، فتمتد أجزاؤها المعلقة بفتح المفاصل الدقيقة المثبتة إليها، بمجموعة من الأسلاك أو خيوط الكتان. وقد كان مقدرا للإطار أن يكون ذا غطاء من نسيج، عند استعماله. وكانت القوائم الأربعة مثبتة في فتحات ثقبت في القاعدة الخشبية، لمزيد من الثبات.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments