English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
A gold bracelet that is one of the important pieces among the fine jewelry of King Psusennes the First. The collection, which includes a series of necklaces, collars, rings and bracelets, was found in his tomb at Tanis. Among the twenty-two bracelets of Psusennes, there are some that are elaborately decorated or inlaid with semiprecious stones and there are others that are very simple such as this bracelet. It is thin and cylindrical in shape; the only decoration is a line of inscription that runs all round the inside and gives the name of the king and his epithets. It is worth mentioning that the twenty-two bracelets of the king were all found on the arms of his mummy.
Un bracelet en or qui fait partie des pièces importantes des bijoux du roi Psoussenès Premier. La collection composée d'une série de colliers, de collets, de bagues et de bracelets a été retrouvée dans sa tombe à Tanis. Parmi les vingt-deux bracelets de Psoussenès, certains sont ornés de manière élaborée ou incrustés de pierres semi-précieuses; certains sont de style plus simple comme celui-ci. Ce bracelet fin est de forme cylindrique; le seul ornement est composé d'une ligne d'inscription qui longe toute la partie interne et indique le nom du roi et ses épithètes. Il est important de noter que ces vingt-deux bracelets appartenant au roi ont tous été retrouvés sur les bras de sa momie.
سوار من الذهب يعد من أهم قطع الحلي للملك بسوسينيس الأول التي تضم مجموعة من العقود والصدريات والخواتم والأساور، وقد عثر عليها داخل مقبرته في تانيس. وبين 22 سواراً للملك بسوسينيس، هناك البعض المنقوش أو المطعم بأحجار شبه كريمة؛ كما أن هناك البسيط الذي على شاكلة هذا السوار المعروض. السوار ذو شكل أسطواني رفيع ولا يحمل من النقوش سوى سطر منحوت حوله من الداخل؛ يسجل اسم الملك وصفاته. ومن الجدير بالذكر أن جميع الأساور الاثنى والعشرين قد عثر عليها بذراعي مومياء الملك بسوسينيس الأول.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments