English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
A gold bracelet that is one of the important pieces among the fine jewelry of King Psusennes the First. The collection, which includes a series of necklaces, collars, rings and bracelets, was found in his tomb at Tanis. Among the twenty-two bracelets of Psusennes, there are some that are elaborately decorated or inlaid with semiprecious stones and there are others that are very simple such as this bracelet. It is thin and cylindrical in shape; the only decoration is a line of inscription that runs all round the inside and gives the name of the king and his epithets. It is worth mentioning that the twenty-two bracelets of the king were all found on the arms of his mummy.
Un bracelet en or qui fait partie des pièces importantes des bijoux du roi Psoussenès Premier. La collection composée d'une série de colliers, de collets, de bagues et de bracelets a été retrouvée dans sa tombe à Tanis. Parmi les vingt-deux bracelets de Psoussenès, certains sont ornés de manière élaborée ou incrustés de pierres semi-précieuses; certains sont de style plus simple comme celui-ci. Ce bracelet fin est de forme cylindrique; le seul ornement est composé d'une ligne d'inscription qui longe toute la partie interne et indique le nom du roi et ses épithètes. Il est important de noter que ces vingt-deux bracelets appartenant au roi ont tous été retrouvés sur les bras de sa momie.
سوار من الذهب يعد من أهم قطع الحلي للملك بسوسينيس الأول التي تضم مجموعة من العقود والصدريات والخواتم والأساور، وقد عثر عليها داخل مقبرته في تانيس. وبين 22 سواراً للملك بسوسينيس، هناك البعض المنقوش أو المطعم بأحجار شبه كريمة؛ كما أن هناك البسيط الذي على شاكلة هذا السوار المعروض. السوار ذو شكل أسطواني رفيع ولا يحمل من النقوش سوى سطر منحوت حوله من الداخل؛ يسجل اسم الملك وصفاته. ومن الجدير بالذكر أن جميع الأساور الاثنى والعشرين قد عثر عليها بذراعي مومياء الملك بسوسينيس الأول.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments