English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A gold bracelet that is one of the important pieces among the fine jewelry of King Psusennes the First. The collection, which includes a series of necklaces, collars, rings and bracelets, was found in his tomb at Tanis. Among the twenty-two bracelets of Psusennes, there are some that are elaborately decorated or inlaid with semiprecious stones and there are others that are very simple such as this bracelet. It is thin and cylindrical in shape; the only decoration is a line of inscription that runs all round the inside and gives the name of the king and his epithets. It is worth mentioning that the twenty-two bracelets of the king were all found on the arms of his mummy.
Un bracelet en or qui fait partie des pièces importantes des bijoux du roi Psoussenès Premier. La collection composée d'une série de colliers, de collets, de bagues et de bracelets a été retrouvée dans sa tombe à Tanis. Parmi les vingt-deux bracelets de Psoussenès, certains sont ornés de manière élaborée ou incrustés de pierres semi-précieuses; certains sont de style plus simple comme celui-ci. Ce bracelet fin est de forme cylindrique; le seul ornement est composé d'une ligne d'inscription qui longe toute la partie interne et indique le nom du roi et ses épithètes. Il est important de noter que ces vingt-deux bracelets appartenant au roi ont tous été retrouvés sur les bras de sa momie.
سوار من الذهب يعد من أهم قطع الحلي للملك بسوسينيس الأول التي تضم مجموعة من العقود والصدريات والخواتم والأساور، وقد عثر عليها داخل مقبرته في تانيس. وبين 22 سواراً للملك بسوسينيس، هناك البعض المنقوش أو المطعم بأحجار شبه كريمة؛ كما أن هناك البسيط الذي على شاكلة هذا السوار المعروض. السوار ذو شكل أسطواني رفيع ولا يحمل من النقوش سوى سطر منحوت حوله من الداخل؛ يسجل اسم الملك وصفاته. ومن الجدير بالذكر أن جميع الأساور الاثنى والعشرين قد عثر عليها بذراعي مومياء الملك بسوسينيس الأول.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments