English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Un bracelet en or qui fait partie des pièces importantes des bijoux du roi Psoussenès Premier. La collection composée d'une série de colliers, de collets, de bagues et de bracelets a été retrouvée dans sa tombe à Tanis. Parmi les vingt-deux bracelets de Psoussenès, certains sont ornés de manière élaborée ou incrustés de pierres semi-précieuses; certains sont de style plus simple comme celui-ci. Ce bracelet fin est de forme cylindrique; le seul ornement est composé d'une ligne d'inscription qui longe toute la partie interne et indique le nom du roi et ses épithètes. Il est important de noter que ces vingt-deux bracelets appartenant au roi ont tous été retrouvés sur les bras de sa momie.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
A gold bracelet that is one of the important pieces among the fine jewelry of King Psusennes the First. The collection, which includes a series of necklaces, collars, rings and bracelets, was found in his tomb at Tanis. Among the twenty-two bracelets of Psusennes, there are some that are elaborately decorated or inlaid with semiprecious stones and there are others that are very simple such as this bracelet. It is thin and cylindrical in shape; the only decoration is a line of inscription that runs all round the inside and gives the name of the king and his epithets. It is worth mentioning that the twenty-two bracelets of the king were all found on the arms of his mummy.
سوار من الذهب يعد من أهم قطع الحلي للملك بسوسينيس الأول التي تضم مجموعة من العقود والصدريات والخواتم والأساور، وقد عثر عليها داخل مقبرته في تانيس. وبين 22 سواراً للملك بسوسينيس، هناك البعض المنقوش أو المطعم بأحجار شبه كريمة؛ كما أن هناك البسيط الذي على شاكلة هذا السوار المعروض. السوار ذو شكل أسطواني رفيع ولا يحمل من النقوش سوى سطر منحوت حوله من الداخل؛ يسجل اسم الملك وصفاته. ومن الجدير بالذكر أن جميع الأساور الاثنى والعشرين قد عثر عليها بذراعي مومياء الملك بسوسينيس الأول.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments