English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
نموذج لامرأتين تقفان مواجهتين ومنشغلتين بنقع الحبوب في وعاءين كبيرين للبيرة وترتدي كل واحدة منهما نقبة بيضاء قصيرة؛ كما تضع على رأسها شعراً مستعاراً قصيراً. وكانت الجعة والنبيذ من المكونات الهامة في مجموعة القرابين التي تمنح للمتوفى من أجل استخدامها خلال رحلته في العالم الآخر. وكانت الجعة تصنع في مصر القديمة بتسوية أولية جزئية لعجين الخبز، ثم ينقع في الماء للحصول على الهريس الذى يعجن باستخدام القدمين أو اليدين، في وعاء ضخم. وبعدها يصفى العصيد بمصفاة توضع على فوهة وعاء ضخم آخر، ويترك لكي يتخمر.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
In this model, two women standing opposite each other are busy straining grain mash into two large beer vats. Each woman wears a short black wig and a short white kilt. Beer and wine were important items in the offerings given to the deceased for the journey through the underworld. To make beer in ancient Egypt, grain dough was partly baked and soaked in water to obtain the mash. The next step was to mix the mash, using hands or feet, in large vats. The mash was then strained through a sieve placed on the mouth of another large vat and left to ferment.
Sur cette miniature, deux femmes debout face à face sont en train de passer une purée de céréales dans deux grandes cuves à bière. Chaque femme porte une courte perruque noire et un kilt blanc court. La bière et le vin étaient des éléments importants des offrandes données au défunt pour le voyage dans l'au-delà. Dans l'Egypte ancienne, pour fabriquer de la bière on cuisait partiellement une pâte à base de céréales qu'on laissait tremper dans de l'eau pour obtenir la purée. L'étape suivante consistait à mélanger la purée avec les mains ou les pieds dans de grandes cuves. Cette purée était ensuite passée via un tamis placé sur l'ouverture d'une autre grande cuve et laissée à fermenter.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments