English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Un paire de pantoufles, faisant partie des nombreuses retrouvées dans la tombe de Toutânkhamon. Certaines n'ont jamais été utilisées durant la vie du roi mais cette paire semble avoir été une de ses paires préférées. Les semelles des pantoufles sont confectionnées en feuilles de papyrus recouvertes de couches d'or alors que les parties supérieures sont confectionnées en formes variées de perles dorées et de plus petites perles colorées. Ces pantoufles sont différentes des autres chaussures retrouvées dans la tombe et classifiées comme sandales.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
A pair of slippers that is one of many found in the tomb of Tutankhamun. Some of them were never used in the king's lifetime, but this pair appears to have been favored by the king. The soles of the slippers are made of papyrus leaves covered with sheets of gold while the upper parts are made of variously shaped small gold beads with smaller colored beads. These differ from the other footwear found in the tomb, which should be classified as sandals, while we can consider these to be slippers.
زوج مداس هو واحد من مداسات كثيرة عثر عليها داخل مقبرة توت عنخ آمون؛ بعضها لم يستخدمها الملك مطلقاً في حياته، ولكن هذا الزوج كان فيما يبدو مفضلاً لدى الملك. ولقد صنع نعلا المداس من أوراق البردي المغطاة برقائق الذهب، بينما صنعت الأجزاء الأخرى من حبات الذهب بأشكال مختلفة، مع خرزات أصغر ملونة. ويختلف هذا المداس عن تلك التي عثر عليها داخل المقبرة وصنفت كصنادل، أما هذا فيمكن اعتباره خفاً.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments