English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This is one of eighteen model boats that were found in the treasury of the tomb of King Tutankhamun. The fleet was to be used by the king on his journey beyond the grave and consequently the boats were all facing west to indicate the direction of travel. This boat is fitted with sails and shrouds and has a central cabin and a housing at either end decorated with images of a bull and a sphinx. This type of boat was used to make pilgrimages to the holy city of Abydos, the cult center of the god Osiris.
Ce modèle fait partie des dix-huit modèles de bateaux retrouvés dans la trésorerie de la tombe du roi Toutânkhamon. La flotte était utilisée par le roi dans son parcours au-delà de la tombe et par conséquent,les bateaux faisaient tous face à l'ouest afin d'indiquer la direction du voyage. Ce bateau est accommodé de voiles et de linceuls et comporte une cabine centrale ainsi qu'un logement à chaque extrémité, orné des images d'un taureau et d'un sphinx. Ce genre de bateau était utilisé pour les pèlerinages dans la ville sacrée d'Abydos, le centre de culte du dieu Osiris.
نموذج لقارب هو واحد من 18 نموذج عثر عليها في غرفة الكنوز بمقبرة الملك توت عنخ آمون. والهدف من هذا الأسطول هو أن يستخدمه الملك في رحلاته إلى القبر؛ ولهذا فإن جميع القوارب كانت تواجه الغرب، في إشارة إلى اتجاه الرحلة. والقارب مجهز بأشرعة وأكفان وبه قمرة مركزية ومقران عند نهايته مزينان بصور للثور وأبي الهول. وهذا النوع من القوارب كان يستخدم للقيام بالحج إلى مدينة أبيدوس المقدسة؛ مركز عبادة الإله أوزوريس.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments