English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
An unusual and appealing small head that is a masterpiece; it was found by Howard Carter at the entrance to King Tutankhamun's tomb. The head is that of the boy pharaoh with very beautiful features, modeled in the Amarna style and emerging from an open lotus flower. The base is painted blue to represent the water in which the flower grows. It is a powerful symbol because the lotus flower closes its petals at dusk and opens them again at dawn, facing east to greet the rising sun. Thus, the emerging lotus is the symbol of the sun, which is regenerated each morning after its nightly journey to the regions of the underworld. This beautiful sculpture was placed in the tomb to wish the sovereign eternal life.
Cette petite tête est un chef d'oeuvre captivant et peu commun; elle a été retrouvée par Howard Carter à l'entrée de la tombe du roi Toutânkhamon. La tête est celle du garçon pharaon dont les traits sont somptueux. De style Amarna, cette tête émerge d'une fleur de lotus ouverte. La base est peinte en bleu afin de représenter l'eau dans laquelle grandit la fleur. Elle représente un symbole puissant car la fleur de lotus referme ses pétales au crépuscule et les ouvre à nouveau à l'aube, faisant face à l'est afin de saluer le soleil. Ainsi, le lotus émergeant est le symbole du soleil, régénéré tous les matins suite à son parcours nocturne dans les régions de l'au delà. Cette somptueuse sculpture était placée dans la tombe comme symbole de vie éternelle au souverain.
رأس صغيرة جذابة وفريدة من نوعها، تعد قطعة من روائع الفن عثر "كارتر" عليها عند مدخل مقبرة الملك. وتصور القطعة الفرعون صبياً بملامح جميلة، نفذت بأسلوب العمارنة، حيث يخرج الرأس من زهرة لوتس مفتحة البتلات. وتمثل القاعدة المطلية باللون الأزرق المياه التي تنمو عليها الزهرة. ويمثل هذا النحت رمزاً قوياً؛ فمن خصائص زهرة اللوتس أنها تغلق بتلاتها عند الغسق، ولاتفتح إلا عند الفجر تجاه الشرق؛ حيث تحيى الشمس، ولهذا فإن زهرة اللوتس المتفتحة ترمز للشمس التي تتجدد في كل صباح، عقب رحلتها الليلية إلى مناطق العالم الآخر. وهكذا فإن هذا النحت الجميل الذي عثر عليه بالمقبرة يعبر عن أمنية للملك بالخلود والأبدية.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments