English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
An unusual and appealing small head that is a masterpiece; it was found by Howard Carter at the entrance to King Tutankhamun's tomb. The head is that of the boy pharaoh with very beautiful features, modeled in the Amarna style and emerging from an open lotus flower. The base is painted blue to represent the water in which the flower grows. It is a powerful symbol because the lotus flower closes its petals at dusk and opens them again at dawn, facing east to greet the rising sun. Thus, the emerging lotus is the symbol of the sun, which is regenerated each morning after its nightly journey to the regions of the underworld. This beautiful sculpture was placed in the tomb to wish the sovereign eternal life.
Cette petite tête est un chef d'oeuvre captivant et peu commun; elle a été retrouvée par Howard Carter à l'entrée de la tombe du roi Toutânkhamon. La tête est celle du garçon pharaon dont les traits sont somptueux. De style Amarna, cette tête émerge d'une fleur de lotus ouverte. La base est peinte en bleu afin de représenter l'eau dans laquelle grandit la fleur. Elle représente un symbole puissant car la fleur de lotus referme ses pétales au crépuscule et les ouvre à nouveau à l'aube, faisant face à l'est afin de saluer le soleil. Ainsi, le lotus émergeant est le symbole du soleil, régénéré tous les matins suite à son parcours nocturne dans les régions de l'au delà. Cette somptueuse sculpture était placée dans la tombe comme symbole de vie éternelle au souverain.
رأس صغيرة جذابة وفريدة من نوعها، تعد قطعة من روائع الفن عثر "كارتر" عليها عند مدخل مقبرة الملك. وتصور القطعة الفرعون صبياً بملامح جميلة، نفذت بأسلوب العمارنة، حيث يخرج الرأس من زهرة لوتس مفتحة البتلات. وتمثل القاعدة المطلية باللون الأزرق المياه التي تنمو عليها الزهرة. ويمثل هذا النحت رمزاً قوياً؛ فمن خصائص زهرة اللوتس أنها تغلق بتلاتها عند الغسق، ولاتفتح إلا عند الفجر تجاه الشرق؛ حيث تحيى الشمس، ولهذا فإن زهرة اللوتس المتفتحة ترمز للشمس التي تتجدد في كل صباح، عقب رحلتها الليلية إلى مناطق العالم الآخر. وهكذا فإن هذا النحت الجميل الذي عثر عليه بالمقبرة يعبر عن أمنية للملك بالخلود والأبدية.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments