English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This solid chair is an everyday piece of furniture that was found in the room called the "Antechamber" in the tomb of Tutankhamun. It has been suggested that the king used it when he was a child. It is made of ebony inlaid with ivory and embellished with gold panels on the arms that are pictures of ibexes and desert plants. The joints are pinned with copper rivets covered with gold. The legs are in the form of lions' legs and terminate in lions' paws with ivory claws. This chair is an excellent example of the construction of ordinary chairs in Egypt; the back is curved and slopes slightly backwards; it is supported by three vertical slats; the seat is made of five carved slats fastened to the frame with mortise and tenon joints.
Cette chaise solide est un meuble de la vie de tous les jours retrouvée dans "l'antichambre", de la tombe de Toutânkhamon. Il semblerait que cette chaise ait été utilisée par le roi alors qu'il était enfant. Elle est fabriquée en ébène incrustée et enjolivée de panneaux dorés sur les bras ornés d'images de bouquetin et de plantes désertiques. Les jointures sont clouées avec des rivets en cuivre recouverts d'or. Les pieds sont en forme de jambes de lion et se terminent par des pattes de lion à griffes en ivoire. Cette chaise représente merveilleusement bien la construction de chaises ordinaires en Egypte; le dossier recourbé est légèrement incliné vers l'arrière; il est soutenu par trois lames verticales; la chaise est composée de cinq lames recourbées attachées au cadre par des jointures en mortaise et en tenon.
كرسي صلب يعد من قطع الأثاث اليومية، وقد عثر عليه داخل الغرفة المعروفة باسم "الحجرة الجانبية" في مقبرة توت عنخ آمون؛ ومن الواضح أن الملك كان يستخدمه وهو طفل. والكرسي مصنوع من الأبنوس المزين بألواح الذهب على اليدين المزينتين بصور نباتات صحراوية ووعول. والمفصلات مثبتة بمسامير نحاسية مغطاة بالذهب. وتنتهي الأرجل بشكل مخالب أسد مصنوعة من العاج. ويعد الكرسي نموذجاً ممتازاً لصناعة الكراسي العادية في مصر، فالظهر مقوس وينحدر قليلاً إلى الخلف ومدعم بثلاثة شرائح رأسية. وهو مصنوع من خمسة ضلوع مثبتة في برواز، بنقر ولسان يدخل فيه.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments